[А есть ли на свете..?]Если не замечать тех счастливых моментов,которые у тебя уже есть, то никогда не обретешь счастье.
Ли Вонг Ян — легендарный вьетнамский расовый студент, обучавшийся (так гласит легенда) в середине восьмидесятых в МГИМО. Больше о нем ничего не известно, кроме ушедших в фидо, а потом и в интернеты перепечаток его сочинений. Основной особенностью их было то, что Ли Вонг Яну понравилось писать по-русски гораздо раньше, чем он научился это делать. Оригинальные словосочетания и попытки писать по-русски с азиатским менталитетом приводят читателя в неадекватное состояние.

Некоторые его выражения стали мемами («любовно и прельстиво», «возрадуемся до плеши»), однако по большей части его произведения слишком цельны для дробления на отдельные лулзы.
«Лето в лесу»